|
Indian English | Pronunciation | |
Is somebody looking after your house? | "somebody"の"b"が脱落しており、「サムディ」のように聞こえる。 | |
Naw, can you keep an eye on the place? | "keep"の"ee"はイングランド英語に比べると短く発音されている(スコットランド英語の特徴)。 | |
I could even keep my car in your driveway. | "keep"の"p"は開放が省略されており、聞こえない。"car"の"r"は舌先が叩くように歯茎と接触するたたき音で発音されている(スコットランド英語の特徴)。 | |
That’s perfect Brian. Folk’ll think I’m at home. | "perfect"の"r"の前に母音が入っている(スコットランド英語の特徴)。"home"の"o"は二重母音ではあるが、出だし部分の口の開きが狭く、あいまいな響きの「ヘウ」のようになっている(スコットランド英語の特徴)。"perfect"の"ct"は/t/が脱落して/k/の閉鎖の開放が省略されている。。 | |
I’ll make sure the postie puts your mail right through the letterbox. | "mail"の母音は単母音化し、語末の暗い/l/があるので「メヨ」のように聞こえる。"right"の"i"は二重母音の出だしの口の開きが小さく、「レイ(ト)」のように聞こえる(スコットランド英語の特徴)。また、"letterbox"の"tt"は声門閉鎖音で、すぐにerの部分に移行して、それが軟口蓋音化している(グラスゴー出身者に見られる発音)。 | |
Could you maybe put my bin out on Tuesday? | "out"の"ou"は出だしの口の開きが小さく、単母音化し、「ウー」のように聞こえる(スコットランド英語の特徴)。 | |
It’s the brown one this week. | "brown"の"ow"は単母音化しており、「ブルーン」のように聞こえる(スコットランド英語の特徴)。 | |
Nae bother. Have a great time! | "great"の"r"はたたき音で発音され、母音は単母音化している。"time"の"i"は二重母音の出だしの口の開きが小さく、「テイム」のように聞こえる(スコットランド英語の特徴)。 | |
Ta, you’re a good neighbour, Brian. | "neighbour"の"r"は米英語と同様に接近音で発音しているが、"you're"の"r"はたたき音で発音している。 |