東京外国語大学言語モジュール

カナダ英語発音
You look so frustrated. What's the matter?"frustrated"は、カナダ英語ではアメリカ英語と同様、"frus-"の部分にアクセントがある。イギリス英語ではアクセントは"-trate"の部分。
Ah, this computer is driving me nuts!"computer"の/t/は有声で、「ラ」のように聞こえる。
I've been trying to print my report for class – which starts in twenty minutes"in"は弱く発音されているため、母音が脱落し、[n]だけになっている。そのため、"starts in"で「スターツン」のように聞こえる。アメリカ英語と同じように、twentyの /t/ は発音されておらず、「トゥエニー」のように」発音される。
– but every time I hit “print,” nothing happens."but"の/t/は有声。"but every time I"は非常に速く発音されているため、繋げられて「バレヴリ タイマイ」のように聞こえる。
Okay. Settle down."settle"の/t/は有声で、「セロー」のように聞こえる。
Okay. See that little printer icon at the bottom?"bottom"の/t/は有声で、「バロム」のように聞こえる。
That'll open up the preferences."that'll"の/t/は有声。"up"の/p/は閉鎖が開放されていない。"that'll open up"は繋げられて、「ダアルロゥプナッ」のように発音されている。
That tells you which printer the computer will print to."tells you"は繋げて発音されて、「テルズュ」のように聞こえる。
It says that you're printing to the 2200 Series printer."printer"は「プリナー」のように発音されている。
Is that what you want to print to?"what"の/t/と次の"you"が繋げて発音され、「チュ」のように聞こえる。
No, this printer is a 3200 Series printer.先のBのセリフ"2200 (twenty-two hundred)"の"twenty"との対比のため、"3200 (thirty-two hundred)"の"thirty"にアクセントが置かれている。