A
Hey, Carol. Come here for a minute, please.
あー、キャロル。ちょっと来てください。
"here"の/h/は脱落しているため、"come here"で「カミア」のように聞こえる。
B
Well, Bob. What's up?
ええ、ボブ。何ですか。
A
I wanna introduce you to our new employee.
新しい従業員に紹介したいと思って。
This is Patrick.
こちらはパトリックです。
Patrick, this is Carol, the restaurant manager.
パトリック、レストラン・マネージャーのキャロルです。
C
Hi Carol. It's nice to meet you.
こんにちは、キャロル。お会いできてうれしいです。
"meet"の/t/と"you"の/j/が融合して、「ミーチュー」のような発音になっている。
B
Hi! Nice to meet you, too.
こんにちは。こちらこそお会いできてうれしいです。
I've heard a lot about you from Bob.
ボブからあなたのことをいろいろ聞いています。
"lot"の/t/は有声で、"about"の/t/は声門閉鎖音。"heard a lot about you"は、「ハーダ ローラバウッユー」のように発音されている。
We're really excited to have you working here.
あなたがここに入ってくれて、みんなわくわくしています。
C
Wow, that's so nice to hear. Thanks.
それはうれしいことです。ありがとうございます。
I'm so excited to be here.
僕もわくわくしています。
A
Patrick is just meeting everyone today, and he'll start training tomorrow.
パトリックは今日は、みんなと顔合わせをして、明日から実習を始めるんだ。
"just"の/t/は脱落して、「ジャス」のように発音されている。tomOrrow の/r/の前の母音は、カナダ英語では円唇化し、「トゥモーロウ」のように聞こえることが多い。アメリカ英語では「トゥマーロウ」のように聞こえることが多い。
I'm hoping you can show him around a little and get him used to where everything is.
で、君に、彼をちょっと案内してもらって、どこに何があるかを教えてほしいんだ。
"little"の/t/は有声。"him around a little and"は繋げられて、「ヒマラゥナリロ」
There's no rush. I want him to get to know everyone he'll be working with.
ゆっくりでいいんだ。職場の仲間を覚えてもらおうと思って。
B
Sure, I'd be happy to.
もちろん、喜んで。
"Sure"の発音は、アメリカ英語とカナダ英語では/ʃʊɚ/と/ʃɚ:/がある。ここでは、後者の/ʃɚ:/、つまり「シャー」のように発音している。口語ではこのように発音することの方が多い。
So Patrick, you've worked in restaurants before, right?
で、パトリック。以前にもレストランで働いたこと、あるんですよね?
C
That's right. I've been waiting tables for years.
そうです。何年もウェーターの仕事をしてきました。
waiting tablesserving tables"wait tables"は"serve"で、「(レストランなどで)給仕する」という意味。「ウェーターとして働く」
How long have you worked here?
あなたはここで働き始めて何年ですか?
"you"に対比のアクセントが置かれている。
B
Almost six years. It's a great place to work.
もうすぐ6年になります。いい職場よ。
I think you're going to like it!
きっと気に入るわ。
C
I think so, too!
僕もそう思います。
A
Come on Patrick. I'll introduce you to the others.
パトリック、来てください。これから他の人たちに紹介しましょう。
"I'll"は「オール」のように聞こえる。
C
Okay. Bye Carol. It was great meeting you.
はい。では、キャロル。会えてよかったです。
B
You too. See you later!
じゃ。またあとで!
Place: restaurant レストラン
Situation: A boss introduces a new employee to his co-worker レストランで上司が従業員に新しい従業員を紹介する