だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次に映像をみながらダイアログを聞いて、実際の会話の様子を確認してみましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。
一通り聞き終わったら、次のステップへと進んでください。
進むボタンで最初のセリフが始まります。文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。
一通り聞き終わったら、次のステップへと進んでください。

お母さん、紹介したい人がいるんだけど。
Ráda bych ti někoho představila, mami.

おや、誰かな。
Teda ale to jsem zvědavá!

もしかして新しい彼氏じゃないの?
Snad ne toho tvého nového přítele?

うん、その通り。
Jo, právě jeho.

お母さん、とっても素敵な人なの。ね!
Mami, je naprosto skvělej! Uvidíš!

きっと気に入るから。
Určitě se ti bude líbit.

嫌いになるはずないわ。
Musí se ti líbit.

ちょっと待って、すぐ来るから。
Počkej, za chvilku už by měl přijít.

こんにちは。
Dobrý den!

やあ、エリシュカ。
Ahoj, lásko.

こんにちは。
Ahoj!

母さん、こちらがオンドジェイ。
Maminko, to je Ondřej!

オンドジェイ、こちらが母のレナタ。
Ondřeji, to je moje maminka Renata.

はじめまして、オンドジェイ。よろしく。
Těší mě, Ondřeji, ráda vás poznávám.

こちらこそよろしくお願いします。
Mě taky moc těší, paní Červená.

ところでお仕事は?
A co děláte, Ondřeji?

それがちょっと問題で。
No, to je trochu problém.

去年大学を卒業して、それ以来就活中です。
Minulý rok jsem dodělal univerzitu, no a od té doby hledám práci.

良い仕事が全然見つからないんです。
Nemůžu žádnou dobrou najít.

今のところはいくらかお金がありますが、2か月後はどうなっているか分かりません。
Tak zatím nějaký peníze mám, ale co bude za dva měsíce, to nevím.

それでは、何か注文しに行きます。
Tak já si jdu něco objednat.

エリシュカったら、人を見る目があるじゃない。
Eliško, ty si teda umíš vybrat!

しかも見た目はパンク・ロッカー!
Navíc vypadá jak nějakej pankáč!

本気じゃないわよね?
To snad nemyslíš vážně?