今度は文字を見ながら先ほど聞き取れなかったところを中心に聞いてみましょう。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。

卒業式用に何か綺麗なドレスが要るの。
Potřebuju nějaký krásný šaty na tu promoci.

お母さん、どうかな、このドレス似合う?
Mami, co myslíš, sluší mi tyhle šaty?

ちょっと回ってみて。
No, otoč se.

また回って前を向いて。
Otoč se zpátky.

ダメね、背中が合ってないわ。
Ne, tady na zádech ti nesedí.

うーん、残念。
Hm. To je škoda.

デザインは好きなんだけどな。
Líbí se mi ten střih.

じゃあこれはどう?
A co tyhle?

それはないわ!
Ty ne!

中学生みたいじゃない。
Vypadáš v nich jak školačka.

卒業式には向いてないでしょう。
Ty by se na promoci nehodily.

じゃあこの赤いのはどう?
A co tyhle červený?

どう思う、お母さん、可愛いでしょ?
Co myslíš, mami, jsou pěkný?

そうね、このドレスは似合うわ!
Jo, tak tyhle šaty ti sluší!

色もとても合ってるし。
Ta barva se k tobě moc hodí.

このドレスを買ったほうがいいと思う。
Myslím si, že tyhle šaty by sis měla koupit.

私もこれが気に入った。
Taky se mi moc líbí.

あ~、でも見てよこの値段!
Uff, ale podívej se na tu cenu!

高すぎじゃない?
Není to moc?

そうねえ、でも買ってあげる。
Hm, no je, ale já ti je koupím.

喜んでほしいし、卒業式には一番綺麗な恰好をしてほしいから。
Chci ti udělat radost a chci, abys byla na promoci nejkrásnější, jo?

お母さん、最高!ありがとう!
Mami ty si tak skvělá! Děkuju!