それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

うーん…。ねえ、ホンザ。
Jéé, ahoj Honzo.

悪いけど、近代史の講義がいつ終わるのか分からないかな?
Nevíš, prosím tě, v kolik hodin končí přednáška z moderních dějin?

今303教室での講義のことを言ってるの?
Myslíš ta, co je teď v 303?

そう、その講義のこと。
Jó, jó, tu myslim.

その講義なら7時10分に終わることになっているよ。
No tak ta by měla končit v sedum deset.

どうかしたの?
Proč?

そこにこの本を渡さなきゃならない友達がいるの。
Ale je tam kamarádka, který potřebuju předat tyhle knihy.

7時半には例の新作の日本映画を観に映画館に行くから、そうすると間に合いそうもないんだよね。
A od půl osmý jdu do kina na ten novej japonskej film, tak to asi nestihnu.

その人は僕が知っている人かな?
A znám ji?

もしそうなら、その本は僕が渡せるよ。
Jestli jo, můžu jí ty knížky dát.

それが知らない人なの!
No neznáš!

でもとっても助かるよ。彼女にはホンザが本を渡してくれるってメールを送っておくね。それなら多分分かるよね。
Ale to bys mi moc pomoh, tak já jí napíšu esemesku, že jí ty knihy dáš ty a snad se poznáte.

本当にありがとう、ホンザ!
Díky moc, Honzo!
音声

-
状況
-
日本語
-
チェコ語
PrevNext