東京外国語大学言語モジュール

今度は全体のダイアログが表示されますので、自分でセリフの文字を読んで、音読をしてみましょう。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
A
ちょっとお願いがあるのですが。
আপনার কাছে একটু সাহায্য চাইছি।
B
ええ、おっしゃってください。
হ্যাঁ, বলুন না।
近所だから助けあわないと。
প্রতিবেশির কাছেই তো সাহায্য চাইবেন!
A
実は私達は数日間シムラに出かけるんです。
আসলে আমরা কয়েকদিনের জন্যে শিমলা বেড়াতে যাচ্ছি।
家の鍵をあなたのところに預けていってもいいですか?
আমাদের বাড়ির চাবিটা কি আপনার কাছে রেখে যেতে পারি?
B
ええ、もちろん。
হ্যাঁ, অবশ্যই।
A
私の弟が数日間来ることになっています。
আমার ভাই কয়েকদিনের জন্যে আসছে।
彼があなたのところから鍵をもらうということで、
ও আপনার কাছ থেকে চাবি নিয়ে নেবে।
ご迷惑でないでしょうか?
কোনো অসুবিধে হবে না তো?
B
いいえ、たいしたことではないですよ。
না, না, এ তো সামান্য কাজ।
A
ありがとうございます。
ধন্যবাদ।
10日後に戻ります。
দশ দিন পরেই ফিরে আসব।
B
楽しんで行って来てください。
ভালভাবে বেড়িয়ে আসুন।
心配することはないですよ。
কোনো চিন্তা করবেন না।
弟さんに鍵は渡しますから。
আপনার ভাইকে চাবি দিয়ে দেব।
  • 状況