今度は文字を見ながら先ほど聞き取れなかったところを中心に聞いてみましょう。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。

こんにちは、先生(お医者さん)。
হ্যালো, ডাক্তারবাবু।
ডাক্তারবাবু 医者(バングラデシュではডাক্তারসাহেবと言う。)

私はあなたの患者のラフィです。
আমি আপনার রোগী রাফি বলছি।

今は完全に良くなりました。
আমি এখন সম্পূর্ণ সুস্থ।

それは良かった。
খুব ভালো কথা।

それで、他に何か問題がありますか?
তা.., অন্য কোন সমস্যা?

会社にこのことを報告しなくてはならないんです。
অফিসকে ব্যাপারটা জানাতে হবে।

それで診断書が必要なんです。
তাই চিকিৎসার সনদপত্র লাগবে।

すみませんがいただけますか。
অনুগ্রহ করে যদি দিতেন।

もちろん。
নিশ্চয়ই।

クリニックに夜いらしてください。
সন্ধ্যায় ক্লিনিকে চলে আসুন।

そのときに診断書をお渡しします。
তখনই সনদপত্র দেব।

分かりました、先生。
ঠিক আছে ডাক্তারবাবু।

どうもありがとうございます。
আপনাকে অসংখ্য ধন্যবাদ।