自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

こんにちは、先生(お医者さん)。
হ্যালো, ডাক্তারবাবু।
ডাক্তারবাবু 医者(バングラデシュではডাক্তারসাহেবと言う。)

私はあなたの患者のラフィです。
আমি আপনার রোগী রাফি বলছি।

今は完全に良くなりました。
আমি এখন সম্পূর্ণ সুস্থ।

それは良かった。
খুব ভালো কথা।

それで、他に何か問題がありますか?
তা.., অন্য কোন সমস্যা?

会社にこのことを報告しなくてはならないんです。
অফিসকে ব্যাপারটা জানাতে হবে।

それで診断書が必要なんです。
তাই চিকিৎসার সনদপত্র লাগবে।

すみませんがいただけますか。
অনুগ্রহ করে যদি দিতেন।

もちろん。
নিশ্চয়ই।

クリニックに夜いらしてください。
সন্ধ্যায় ক্লিনিকে চলে আসুন।

そのときに診断書をお渡しします。
তখনই সনদপত্র দেব।

分かりました、先生。
ঠিক আছে ডাক্তারবাবু।

どうもありがとうございます。
আপনাকে অসংখ্য ধন্যবাদ।
音声

-
状況
-
ベンガル語
PrevNext