東京外国語大学言語モジュール

自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
こんにちは、先生(お医者さん)。
হ্যালো, ডাক্তারবাবু।
ডাক্তারবাবু 医者(バングラデシュではডাক্তারসাহেবと言う。)
私はあなたの患者のラフィです。
আমি আপনার রোগী রাফি বলছি।
今は完全に良くなりました。
আমি এখন সম্পূর্ণ সুস্থ।
B
それは良かった。
খুব ভালো কথা।
それで、他に何か問題がありますか?
তা.., অন্য কোন সমস্যা?
A
会社にこのことを報告しなくてはならないんです。
অফিসকে ব্যাপারটা জানাতে হবে।
それで診断書が必要なんです。
তাই চিকিৎসার সনদপত্র লাগবে।
すみませんがいただけますか。
অনুগ্রহ করে যদি দিতেন।
B
もちろん。
নিশ্চয়ই।
クリニックに夜いらしてください。
সন্ধ্যায় ক্লিনিকে চলে আসুন।
そのときに診断書をお渡しします。
তখনই সনদপত্র দেব।
A
分かりました、先生。
ঠিক আছে ডাক্তারবাবু।
どうもありがとうございます。
আপনাকে অসংখ্য ধন্যবাদ।
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • ベンガル語

    PrevNext