今度は文字を見ながら先ほど聞き取れなかったところを中心に聞いてみましょう。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。

ジョヤさん、バングラデシュはどうでしたか?
জয়া, বাংলাদেশ কেমন বেড়ালেন?

そんなに出歩けませんでした。
বেশি বেড়ানো হয়নি।

仕事があったので。
অফিসের কাজ ছিল।

だからダッカにいたんです。
তাই ঢাকাতেই ছিলাম।

何か特別なものは見てきましたか?
বিশেষ কিছু দেখেছেন?

ボイシャク月の元日にあちこち出かけました。
পহেলা বৈশাখে এখানে সেখানে বেড়িয়েছি।
পহেলা বৈশাখ ボイシャク月の元日(ボイシャク月はベンガル歴の最初の月で、その最初の日のこと。)

一日中たくさんの催し物を見ました。
সারাদিন অনেক অনুষ্ঠান দেখেছি।

ダッカではどんな催し物があるのですか?
ঢাকায় কী ধরনের অনুষ্ঠান হয়?

出店が出て、劇もあって。歌や音楽もあります。
মেলা হয়, নাটক হয়, গান আর বাজনাও হয়।

新年を迎える行事は本当に楽しかったです。
বর্ষবরণ অনুষ্ঠান আমার খুব ভালো লেগেছে।
বর্ষবরণ 新年を迎えること

一言で言えば「すごい!」です。
এককথায় 'দারুণ'!

私もボイシャク月の元日にダッカに行ってみたいですね。
আমিও পহেলা বৈশাখে ঢাকায় যেতে চাই।

行きましょう。来年はぜひ行きましょう。
চলুন, আগামী বছর যাওয়া যাক।