それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

こんにちは。私はシュモンです。
নমস্কার। আমি সুমন।

私はデリーから来ました。
আমি দিল্লী থেকে আসছি।

あなたと知り合うことができて嬉しいです。
আপনার সাথে পরিচিত হয়ে খুশি হলাম।
(初めて会う時の挨拶)

私もあなたと知り合うことができて嬉しいです。
আমিও আপনার সাথে পরিচিত হয়ে খুশি হলাম।

ここが気に入るといいですね。
আশা করি আপনার এখানে ভালো লাগবে।

私もそう願ってます。
আমিও তাই আশা করি।

これが私の初めての勤めになります。
এটা আমার প্রথম চাকরি।

私はインド工科大学デリー校を卒業しました。
আমি আই. আই. টি. দিল্লী থেকে পাশ করেছি।
আই. আই. টি. দিল্লী インド工科大学デリー校(Indian Institute of Technology Delhi)

では卒業後すぐに入社したのですか?
তাহলে পাশ করেই কি আপনি চাকরিতে যোগ দিলেন?

いいえ、しばらく外国にいたんです。
না, আমি কিছুদিন বিদেশে ছিলাম।

帰国して入社しました。
দেশে ফিরে চাকরিতে যোগ দিলাম।

ここでの仕事をするのがいいんではないかと思いまして。
মনে হয় এখানে কাজ করতে ভালো লাগবে।
音声

-
状況
-
日本語
-
ベンガル語
PrevNext