من فضلك.
((女性に)お願いします。)
[min faDl-i-ki]
 
 
 
 
2. <名詞+名詞(属格)>
 「AのB」と言うには,「B+A」と日本語とは逆の語順で名詞を並べます。「オレンジ(の)ジュース」と言う場合は,ʕaSiir 「ジュース」+ burtuqaal 「オレンジ」の語順で並べます。
| عصير |     ʕaSiir | ジュース      (不定) | 
| عصير  برتقال |     ʕaSiir burtuqaal(-in) | オレンジジュース (不定) | 
| عصير  ليمون |     ʕaSiir laymuun(-in) | レモンジュース   (不定) | 
| عصير  تفّاح |     ʕaSiir tuffaaħ(-in) | アップルジュース (不定) | 
 
 
 
 後ろに来る名詞は属格になりますが,会話の際には通常発音されません。不定の場合,後続する名詞の burtuqaal 「オレンジ」や laymuun 「レモン」には属格語尾 -in がつきます。
 
عندنا عصير برتقال.
(うちにはオレンジジュースがあります。)
[ʕind-a-naa ʕaSiir(-u) burtuqaal(-in)]
 
 
 
 
 定冠詞が al- がつく場合は,<名詞+al-名詞(属格)>と,後ろに来る名詞にのみつきます。
 
سآخذ عصير البرتقال.
(私はオレンジジュースにします。)
[sa-ʔaaxuð(-u) ʕaSiir-a l-burtuqaal(-i)]
 
 
 
 
【語句】 ʔaxað-a (ya-ʔxuð) 「とる」
 
 通常は発音されませんが,後続する名詞 al-burtuqaal 「オレンジ」には属格語尾 -i がつきます。定冠詞 al- がついているので,不定を表わす語尾の -n はありません。
 
 
3. <女性語尾-at +名詞>
 ʃuuraba 「スープ」のような女性語尾 ـة -a で終わっている名詞の後に名詞が属格で続く場合,<名詞-at+名詞(属格)>と -t の音が発音されます。
| شوربة |     ʃuuraba | スープ | 
| شوربة  عدس |     ʃuurabat  ʕadas(-in) | レンズ豆のスープ  (不定) | 
| شوربة  ملوخيّة |     ʃuurabat  muluuxiyya(t-in) | モロヘーヤのスープ  (不定) | 
 
 
على شرط أن تطبخي لنا شوربة الملوخيّة اللذيذة.
(貴女が私たちにおいしいモロヘーヤのスープを作ってくれるのが条件です。)
[ʕala ʃarT(-in) ʔan ta-Tbax-ii la-naa ʃuurabat-a l-muluuxiyya(t-i) l-laðiiða(t-a)]
 
 
 
 
【語句】 Tabax-a (ya-Tbax) 「料理する」
 
ʃuurabat muluuxiyya(-in) 「モロヘーヤのスープ」を修飾する形容詞 laðiið 「おいしい」は<名詞+名詞(属格)>の後につきます。