1. 独立人称代名詞 
 独立人称代名詞を覚えましょう。 
أنا، نحنا، إنت، إنتي، إنتو، هو، هِي، هن (هنّن)
(私、私たち、貴男、貴女、あなたたち、彼、彼女、彼ら)
[ʔana, nəħna, ʔənte, ʔənti, ʔəntu, huwwe, hiyye, hənne (hənnen)]
 
 
 
 
ダマスカスの人は hənne より hənnen を使うこと が多いようです。 
 
 
2. 「~は…の出身です」 
  前置詞 mən 「~から」を使った<主語+mən+地名>の文型で、「~は… の出身です」と言うことができます。 
 هو من سوريا.
(彼はシリアの出身です。)
[huwwe mən suuriya]
 
 
 هِي من طوكيو.
(彼女は東京の出身です。)
[hiyye mən Tokyo]
 
 
 
 
 地名を表す名詞に定冠詞 l- がついている場合は、<主語+mn+əl-地名>となります。 
 أنا من اليابان.
(私は日本の出身です。)
[ʔana mn əl-yaaBaan]
 
 
 هنّن من الشام.
(彼らはダマスカスの出身です。)
[hənnen mn əʃ-ʃaam]
 
 
 
 
 相手に出身を尋ねるときは前置詞  mən 「~から」 と疑問詞 ween 「どこ」 を組み合わせた mneen 「どこから」 を使います。 
 منين إنتي؟
(貴女はどこの出身ですか。)
[mneen ʔənti]
 
 
 
 
 
3. 丁寧な「あなた」
  初対面の人や目上の人に2人称の独立人称代名詞で話しかけると、失礼になることがあります。丁寧に話したい場合は、以下の表現を使いましょう。
| إنت | ʔənte | 「貴男」 | → | حضرتك | ħaDrt-ak | 
| إنتي | ʔənti | 「貴女」 | → | حضرتك | ħaDrt-ek | 
| إنتو | ʔəntu | 「あなたたち」 | → | حضرتكن | ħaDrət-kon | 
 
 
حضرتك، حضرتك، حضرتكن
[ħaDrt-ak, ħaDrt-ek, ħaDrət-kon]
 
 
منين حضرتك؟
((女性に)ご出身はどちらですか)
[mneen ħaDrt-ek]