これから流れる会話(ダイアログ)を聞いて、何を話しているのか聞き取ってみましょう。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
訳を表示したくない場合は、訳ボタンを押して消すこともできます。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
訳を表示したくない場合は、訳ボタンを押して消すこともできます。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。

とる授業、決めた?
شو قررت المحاضرات اللي رح تاخدها؟
ʃuu qarrart әl-mħaaDaraat lli raħ-taaxod-a ?

迷ってるんだよね。
والله محتار.
waLLa mħtaar.

比較文学と言語学のどっちの講義をとったほうがいいかなあ。
في محاضرتين مالي عرفان أيا واحدة آخد فيهن، أدب مقارن ولا علم اللغة؟
fii mħaaDarateen maal-i ʕarfaan ʔayya waaħde ʔaaxod fiiy-on, ʔadab muqaaren wəlla ʕəlm әl-luğa.

私、去年、言語学とったよ。
أنا السنة الماضية أخذت علم اللغة.
ʔana s-sәne l-maaDye ʔaxadt ʕəlm әl-luğa.

で、先生はどう?
وإستاذ المادة شلون؟
w-ʔəstaaz әl-maadde ʃloon ?

先生はそんなによくないけど、科目としてはいいよ。
الإستاذ مو كل هالقد. بس المادة حلوة.
l-ʔəstaaz muu kəll hal-ʔadd. bass әl-maadde ħəlwe.

じゃあ、発表とかあるの?
طيب، في حلقات بحث؟
Tayyeb. fii ħalaqaat baħs ?

うん、1回発表がある。
إي، في حلقة بحث واحدة.
ʔee, fii ħalaqat baħs waaħde.

それに最後のテスト難しいよ。
والإمتحان النهائي صعب.
wәl-ʔәmtiħaan әn-nihaaʔi Saʕb.

じゃあ、比較文学はどう?
طيب، والأدب المقارن شلون؟
Tayyeb. wәl-ʔadab әl-muqaaren ʃloon ?

わかんない。私その授業はとってないもの。
والله ما بعرف. أنا ما أخذت هيّ المادة.
waLLaahi maa baʕref. ʔana maa ʔaxadt hayy әl-maadde.
-
状況
-
日本語訳
PrevNext
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|