東京外国語大学言語モジュール

だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次に、ダイアログの中のセリフの意味を1つずつ確認していきましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
A
日本に行ったことある?
رحت عاليابان قبل هالمرة؟
rəħt ʕal-yaabaan ʔabl hal-marra ?
B
一回行ったよ。
رحت مرة واحدة.‏
rəħt marra waaħde.
A
むこうでスシは食べた?
أكلت سوشي هنيك؟
ʔakalt suuʃii hniik ?
B
うん、食べたよ。
إي، أكلت.‏
ʔee, ʔakalt.
A
ねえ、どうだった?美味しかった?
دخلك شلون كان؟ طيب؟
daxl-ak ʃloon kaan ? Tayyeb ?
B
すごく美味かったよ。でも・・・ちょっと高いなあ。
طيب كتير، بس ...غالي شوي.‏
Tayyeb ktiir. bass ... ġaali ʃwayy.
  • 状況

  • 日本語訳

  • アラビア文字

  • 語彙

tokentypesensepos