それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

おはようございます、お隣のご主人。
صباح الخير يا جار.
Sabaaħ әl-xeer yaa ʒaar.

おはようございます、お隣の奥さん。
صباح النور جارتنا.
Sabaaħ әn-nuur ʒaarət-na.

ご機嫌いかがです?
كيف الصحة؟
kiif әS-Saħħa ?

お陰様で。
الحمد لله.
l-ħamd əlla.

でも、お宅の息子さんに昨日うちのガラスを割る権利はなくってよ。
بس والله ماله حق إبنك مبارح يكسر بلور البيت.
bass waLLa maal-o ħaʔʔ ʔəbn-ak mbaareħ yəkser balloor әl-beet.

まあまあ、落ち着いて。
معليش، طولي بالك.
maʕleeʃ, Tawwli baal-ek.

子供たちが遊んでいるのでしょう。
ولاد عم بيلعبوا.
wlaad ʕam-byəlʕabu.

ええ、でも遊びってこうじゃないでしょう。
إي، بس مو هيك اللعب بكون.
ʔee, bass muu heek әl-laʕb bikuun.

どうもすみません。
صلي عالنبي.
Salli ʕan-nabi.

私が悪かったです。
حقك عليي.
ħaʔʔ-ek ʕaliyy-i.

私があなたのために自分でガラスを修理しますから。
أنا بصلح لك اللبلور بنفسي.
ʔana bSalleħ-l-ek әl-balloor b-nafs-i.
音声

-
状況
-
日本語訳
-
アラビア文字
PrevNext
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|