次にセリフを声に出して読んでみましょう。進むボタンを押すと音声が聞こえてきますので、その後で文字を見ながら発音してください。
その際には、個々の音の発音だけでなく、アクセントやイントネーションもなるべく真似てみてください。
うまく言えない場合には、再度ボタンで何度でも繰り返して練習してみてください。戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
その際には、個々の音の発音だけでなく、アクセントやイントネーションもなるべく真似てみてください。
うまく言えない場合には、再度ボタンで何度でも繰り返して練習してみてください。戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。

木曜日は予定を入れないでくださいね。
جمعرات کے دن آپ کوئ مصروفیت مت رکھیے گا۔
jumerāt kē din āp kōī masrūfiyat mat rakhiyē gā.

どうして?どうかしましたか?
کیوں بھئی، خیریت؟
kyōṇ bhaī, xairiyat?

あなたを家にお呼びしたいんですよ。
جناب، میں آپ کو گھر پر مدعو کرنا چاہتا ہوں۔
janāb, maiṇ āp kō ghar par madū karnā cāhtā huṇ.

そうですか。
اچھا، اچھا۔
acchā, acchā.

木曜日は予定はありませんよ。
جمعرات کو میری کوئ مصروفیت نہیں ہے۔
jumerāt kō mērī kōī masrūfiyat nahīṇ hai.

それはよかった。
یہ تو بہت اچھی بات ہے۔
ye tō bahut acchī bāt hai.

何に関係する招待ですか?
دعوت کس سلسلے میں ہے؟
dāwat kis silsilē mēṇ hai?

木曜日は私の誕生日なので。
جمعرات کومیرا یوم ِ پیدائش ہے۔
jumerāt kō mērā yaum-e paidāiš hai.

おめでとうございます!
بہت بہت مبارک ہو!
bahut bahut mubārak hō!

どうぞ、家においでください。
میں چاہتا ہوں کہ آپ میرے گھر تشریف لائیں۔
maiṇ cāhtā hūṇ ke āp mērē ghar tašrīf lāēṇ.

はい、必ず。
جی ہاں، بالکل۔
jī hāṇ, bilkul.

必ずうかがいます。
میں ضرور آؤں گی۔
maiṇ zarūr āūṇ gī.

あなたが来てくだされば、それ以上の喜びはありません。
آپ کی آمد میرے لیے خوشی کا باعث ہو گی۔
āp kī āmad mērē liyē xušī kā bāis hō gī.