だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次に映像をみながらダイアログを聞いて、実際の会話の様子を確認してみましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。
一通り聞き終わったら、次のステップへと進んでください。
進むボタンで最初のセリフが始まります。文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。
一通り聞き終わったら、次のステップへと進んでください。

昨日バーザールに行きましたか?
کل آپ بازار گۓ تھے؟
kal āp bāzār gaē thē?

はい。
جی ہاں۔
jī hāṇ.

ガーリブ詩集はありましたか?
کیا آپ کو دیوان غالب ملا؟
kyā āp kō dīwān-e ğālib milā?

いいえ。
جی نہیں۔
jī nahīṇ.

でもその代わりにウルドゥーの新しい辞書を買いました。
لیکن اس کی جگہ اردو کی نئی لغت خرید لی تھی۔
lēkin us kī jagah urdū kī naī luğat xarīd lī thī.

へえ、私にもその辞書を見せてください。
اچھا، مجھے بھی وہ لغت دکھائیے گا۔
acchā, mujhē bhī vō luğat dikhāiyē gā.

ええ、もちろん。
جی ہاں، ضرور ۔
jī hāṇ, zarūr.

ほかに何を買いましたか?
اور کیا خریداری کی آپ نے؟
aur kyā xarīdārī kī āp nē?

青いズボンを買いに行きました。
نیلی پتلون خریدنے گیا تھا۔
nīlī patlūn xarīdnē gayā thā.

なるぼど。
اچھا۔
acchā.

それで?
پھر ؟
phir?

青いズボンの代わりに黒いズボンを買いました。
نیلی پتلون کی بجاۓ کالی پتلون خرید لی۔
nīlī patlūn kī bajāē kālī patlūn xarīd lī.

どうして青を買わなかったんですか?
نیلی کیوں نہیں خریدی؟
nīlī kyōṇ nahīṇ xarīdī?

青いズボンがなかったからです。
کیوں کہ نیلی پتلون نہیں ملی۔
kyōṇ ke nīlī patlūn nahīṇ milī.