自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

こんにちは、ハビーブさん。
آداب عرض ہے، حبیب صاحب۔
ādāb arz hai, habīb sāhab.

どちらへおでかけですか?
کہاں جا رہے ہیں؟
kahāṇ jā rahē haiṇ?

こんにちは、ナーヒード。
آداب، ناہید۔
ādāb, nāhīd.

アフマドさんのところへ行くところさ。
میں احمد صاحب کے ہاں جا رہا ہوں۔
maiṇ ahmad sāhab kē hāṇ jā rahā hūṇ.

まあ!
اچھا!
acchā!

ひとつ頼まれごとをしてくれませんか?
کیا آپ میرا ایک کام کر سکتے ہیں؟
kyā āp mērā ēk kām kar saktē haiṇ?

いいとも。
جی ہاں۔
jī hāṇ

どんな用事だい?
کہو، کیا کام ہے؟
kahō, kyā kām hai?

ご迷惑ではないでしょうか?
آپ کو زحمت تو نہیں ہو گی؟
āp kō zahmat tō nahīṇ hō gī?

いいや、とんでもない。
بالکل نہیں۔
bilkul nahīṇ.

さあ、どんな用事だい?
بتاؤ، کیا کام ہے؟
batāō, kyā kām hai?

この辞書をアフマドさんの家まで届けていただけませんか?
یہ لغت احمد صاحب کے گھر پہنچا سکتے ہیں؟
ye luğat ahmad sāhab kē ghar pahoṇcā saktē hain?

もちろん、いいとも。
جی ہاں، بالکل۔
jī hāṇ, bilkul.

届けよう。
میں پہنچا دوں گا۔
maiṇ pahoṇcā dūṇ gā.

本当にありがとうございます。
آپ کا بہت بہت شکریہ۔
āp kā bahut bahut šukriyā.

いえいえ、どういたしまして。
ارے، کوئ مسئلا نہیں۔
arē, kōī mas'alā nahīṇ.

彼に、私からもよろしくお伝えください。
انھیں میرا سلام بھی کہیے گا۔
unhēṇ mērā salām bhī kahiyē gā.

きみからよろしくと伝えるよ。
میں تمھارا سلام ان تک پہنچا دوں گا۔
maiṇ tumhārā salām un tak pahoṇcā dūṇ gā.

ありがとうございます。
شکریہ۔
šukriyā.

煩わせて申し訳ありません。
زحمت کی معذرت۔
zahmat kī māzarat.

お易い御用さ。
کوئ بات نہیں۔
kōī bāt nahīṇ.
音声

-
状況
-
ウルドゥー語
PrevNext