それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

では、もう失礼します。
اچھا، اب میں چلتی ہوں۔
acchā, ab maiṇ caltī hūṇ.

もう少しよろしいでしょう。
کچھ دیر اور بیٹھیے۔
kuch dēr aur baiṭhiyē.

ずいぶん遅くなってしまいました。
کافی دیر ہو چکی ہے۔
kāfī dēr hō cukī hai.

あなたとご一緒だと、時の経つのも分かりませんでした。
آپ کے ساتھ وقت کا پتہ ہی نہیں چلا۔
āp kē sāth waqt kā patā hī nahīṇ calā.

図書館へいかないと。
مجھے لائبریری جانا ہے۔
mujhē lāibrairī jānā hai.

そうでなければ、もっとお話しをするのですが。
ورنہ اور باتیں کرتے۔
warnā aur bātēṇ kartē.

はい、まさにおっしゃる通りです。
جی ہاں، بالکل ٹھیک کہا آپ نے۔
jī hāṇ, bilkul ṭhīk kahā āp nē.

では、失礼します。
اب میں چلتی ہوں۔
ab maiṇ caltī hūṇ.

さようなら。
خدا حافظ۔
xudā hāfiz.

またお会いしましょう。
پھر ملیں گے۔
phir milēṇ gē.

さようなら。
خدا حافظ۔
xudā hāfiz.
音声

-
状況
-
日本語訳
-
ウルドゥー語
PrevNext