それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

息子さんのお誕生、おめでとうございます!
آپ کو بیٹے کی پیدائش بہت بہت مبارک ہو!
āp kō bēṭē kī paidāiš bahut bahut mubārak hō!

ありがとうございます。
جی، بہت شکریہ۔
jī, bahut šukriya.

小さなお客様への贈り物をお受け取りください。
ننھے مہمان کے لیے یہ تحفہ قبول فرمائیے۔
nannhē mehmān kē liyē ye tohfā qubūl farmāiyē.

ありがとうございます。
شکریہ۔
šukriyā.

とても素敵!
بہت خوب صورت ہے!
bahut xūbsūrat hai!

お気を使わせてしまって。
آپ نے تکلّف کیا۔
āp nē takalluf kiyā.

とんでもありません。
تکلّف کی کویٔ بات نہیں۔
takalluf kī kōī bāt nahīṇ.

わたしにとってうれしいことですから。
یہ میری خوشی ہے۔
ye mērī xušī hai.

あなたはパキスタンからいつお戻りに?
آپ پاکستان سے کب واپس آۓ؟
āp pākistān sē kab wāpas āē?

昨夜、到着したばかりです。
میں کل رات ہی پہنچا ہوں۔
maiṇ kal rāt hī pahoṇcā hūṇ.

これをどうぞ。
یہ لیجیے۔
ye lījiyē.

え!
ارے!
arē!

これは何ですか?
یہ کیا ہے؟
ye kyā hai?

これはパキスタンの有名なお菓子です。
یہ پاکستان کی مشہور مٹھایٔ ہے۔
ye pākistān kī mašhūr miṭhāī hai.

どうもありがとうございます。
بہت بہت شکریہ!
bahut bahut šukriyā!

どういたしまして。
کویٔ بات نہیں۔
kōī bāt nahīṇ.
音声

-
状況
-
日本語訳
-
ウルドゥー語
PrevNext