これから流れる会話(ダイアログ)を聞いて、何を話しているのか聞き取ってみましょう。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
訳を表示したくない場合は、訳ボタンを押して消すこともできます。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
訳を表示したくない場合は、訳ボタンを押して消すこともできます。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。

姉さんここにいたんだね。
Narito na pala si Ate!

お土産がたくさん!
Ang dami ng pasalubong!

このダンボール箱はあんたへのものじゃないわよ。
Hindi para sa iyo itong kahon, ha?

それは誰へのもの?
Para kanino iyan?

これは父さんと母さんへのものよ。
Para kina Tatay at Nanay ito.

この新しいスーツケースは誰の?
Kanino naman ang bagong maletang ito?

それは私のものよ。
Sa akin iyan.

どのお土産が僕へのもの?
Aling pasalubong ang para sa akin?

あらごめん、忘れたわ。
Ay, sorry, nakalimutan ko.
-
状況
-
日本語
PrevNext
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|
narito | narito | ここにいる | 存在を表す小詞 |
na | na | もう | 副詞 |
pala | pala | 軽い驚きを表す | 副詞 |
si | si | 標識辞 | |
Ate | ate | 姉 | 名詞 |
ang | ang | 標識辞 | |
dami | dami | たくさん | 名詞 |
ng | ng | 標識辞 | |
pasalubong | pasalubong | お土産 | 名詞 |
hindi | hindi | ~でない | 副詞 |
para sa iyo | あなたへのもの/あなたのための | 代名詞句 | |
ito | ito | これ | 代名詞 |
-ng | -ng | 繋辞 | |
kahon | kahon | ダンボール箱 | 名詞 |
ha | ha | 感嘆詞 | |
para kanino | 誰へのもの /誰のための | 疑問代名詞句 | |
iyan | iyan | それ | 代名詞 |
para kina | ~たちへのもの/~たちのための | 前置詞句 | |
Tatay | tatay | 父 | 名詞 |
at | at | ~と | 接続詞 |
Nanay | nanay | 母 | 名詞 |
ito | ito | これ | 代名詞 |
kanino | kanino | 誰の | 疑問代名詞 |
naman | naman | 話題を変える | 副詞 |
ang | ang | 標識辞 | |
bago | bago | 新しい | 形容詞 |
-ng | -ng | 繋辞 | |
maleta | maleta | スーツケース | 名詞 |
-ng | -ng | 繋辞 | |
ito | ito | これ | 代名詞 |
sa akin | 私のもの | 代名詞句 | |
iyan | iyan | それ | 代名詞 |
alin | alin | どれ | 疑問代名詞 |
-g | -g | 繋辞の一部 | |
pasalubong | pasalubong | お土産 | 名詞 |
ang | ang | 標識辞 | |
para sa akin | 私へのもの /私のための | 代名詞句 | |
ay | ay | あら | 感嘆詞 |
nakalimutan | makalimutan | 忘れた | 動詞 |
ko | ko | 私 | 代名詞 |