これから流れる会話(ダイアログ)を聞いて、何を話しているのか聞き取ってみましょう。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。

ダバオに行ったことがある?
Nakapunta ka na ba sa Davao?

ええ、去年。
Oo, noong isang taon.

アポ山に登ったわ。
Nakaakyat nga ako sa Mt. Apo, eh.

頂上まで登れたの?
Nakaakyat ka ba hanggang sa tuktok?

いいえ。足が痛かったんですもの。
Hindi, dahil sumakit ang paa ko, eh.

サマール島まで行けた?
Nakarating ka ba sa Samal Island?

いいえ。
Hindi rin.

ダバオで何したの?
Ano lang ang ginawa mo sa Davao?

ドリアンとマランを味見したわ。
Nakatikim naman ako ng durian at marang.

それだけ?
Iyon lang?
-
状況
PrevNext
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|
nakapunta | makapunta | 行ったことがある | 動詞 |
ka | ka | 君/あなた | 代名詞 |
na | na | もう | 副詞 |
ba | ba | 疑問文を作る | 副詞 |
sa | sa | ~に | 前置詞 |
Davao | ダバオ | 固有名詞 | |
oo | oo | ええ/はい | 副詞 |
noong isang taon | 去年 | 副詞句 | |
nakaakyat | makaakyat | 登ることができる | 動詞 |
nga | nga | 語調を柔らかくする | 副詞 |
ako | ako | 私 | 代名詞 |
sa | sa | ~に | 前置詞 |
Mt. Apo | アポ山 | 固有名詞 | |
eh | eh | 感嘆詞 | |
nakaakyat | makaakyat | 登ることができた | 動詞 |
ka | ka | 君/あなた | 代名詞 |
ba | ba | 疑問文を作る | 副詞 |
hanggang sa | ~まで | 前置詞句 | |
tuktok | tuktok | 頂上 | 名詞 |
hindi | hindi | いいえ | 副詞 |
dahil | dahil | なぜなら | 接続詞 |
sumakit | sumakit | 痛む | 動詞 |
ang | ang | 標識辞 | |
paa | paa | 足 | 名詞 |
ko | ko | 私の | 代名詞 |
eh | eh | 感嘆詞 | |
nakarating | makarating | 行くことができる | 動詞 |
ka | ka | 君/あなた | 代名詞 |
ba | ba | 疑問文を作る | 副詞 |
sa | sa | ~まで | 前置詞 |
Samal Island | サマール島 | 固有名詞 | |
hindi | hindi | いいえ | 副詞 |
rin | rin | ~も | 副詞 |
ano | ano | 何 | 疑問代名詞 |
lang | lang | ~だけ | 副詞 |
ang | ang | 標識辞 | |
ginawa | gawin | する | 動詞 |
mo | mo | 君/あなた | 代名詞 |
sa | sa | ~で | 前置詞 |
Davao | ダバオ | 固有名詞 | |
nakatikim | makatikim | 味見する | 動詞 |
naman | naman | 語調を柔らげる | 副詞 |
ako | ako | 私 | 代名詞 |
ng | ng | 標識辞 | |
durian | durian | ドリアン | 名詞 |
at | at | ~と | 接続詞 |
marang | marang | マラン | 名詞 |
iyon | iyon | それ | 代名詞 |
lang | lang | ~だけ | 副詞 |