それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

ナット、どうしたの?
เป็นอะไรนัส

力がなさそうだけど。
ท่าทางไม่ค่อยมีแรง

おなかを壊していて。
ก็ท้องเสียน่ะสิ

夕べは何回もトイレに入ったんだ。
เมื่อคืนเข้าห้องน้ำตั้งหลายครั้ง

何を食べに行ったの?
ไปกินอะไรมา

昨日の晩もいつもの店でカレーをかけたご飯を食べたんだ。
เมื่อวานเย็นก็กินข้าวราดแกงร้านเดิม

どうしておなかを壊したかわからない。
ทำไมท้องเสียก็ไม่รู้

何でも食べるときには清潔かどうか気をつけるべきだわ。
จะกินอะไรก็ควรระวังเรื่องความสะอาด

そしてよく手を洗うべきよ。
แล้วก็ควรล้างมือบ่อยๆ

今はもう具合がよくなった?
ตอนนี้อาการดีขึ้นหรือยัง

まだ全然。
ยังเลย

じゃあ、医者に行った方がいいわね。
งั้น ไปหาหมอดีกว่านะ

うん。でも、今はトイレへ行かなきゃ。
อืม แต่ตอนนี้ขอไปห้องน้ำก่อน
音声

-
状況
-
日本語
-
タイ語
PrevNext