それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

すみません、一枚いくらですか。
โทษนะครับ แผ่นละเท่าไหร่ครับ

全て20バーツ均一です。
ทุกแผ่น 20 บาทเหมือนกันค่ะ

では、三枚お願いします。
งั้น เอา 3 แผ่นนี้ครับ

この二枚は古い映画で、一回に付き一週間借りられます。
2 แผ่นนี้เป็นหนังเก่า เช่าได้ครั้งละ 7 วันนะคะ

もう一枚は新しい映画なので、3日間しか借りられません。
ส่วนอีกแผ่นเป็นหนังใหม่ เช่าได้ครั้งละ 3 วันเท่านั้นค่ะ

そうですか。
งั้นเหรอครับ

もし、返却が遅れると、超過料金はどのようになっていますか?
ถ้าคืนช้าจะคิดค่าปรับยังไงครับ

一枚に付き、一日に10バーツいただきます。
แผ่นละ 10 บาทต่อวันค่ะ

では、三枚お願いします。
งั้น เอา 3 แผ่นนี้ครับ

合計60バーツです。
ทั้งหมด 60 บาทค่ะ

ありがとうございました。
ขอบคุณค่ะ
音声

-
状況
-
日本語
-
タイ語
PrevNext