それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

ダーは何を買うつもりなの?
ดาจะซื้ออะไร

姉に結婚祝いのプレゼントを買ってあげようと思って。
จะซื้อของขวัญแต่งงานให้พี่สาว

タイ人は普通、何をあげるの?
ปกติคนไทยให้อะไร

大体寝具、もしくは台所用品をあげるわ。
ส่วนใหญ่ให้เครื่องนอน หรือไม่ก็เครื่องครัว

じゃあ、炊飯器をあげれば?
งั้น ให้หม้อหุงข้าวสิ

姉はきっとたくさん炊飯器をもらうと思うの。
พี่สาวคงได้รับหม้อหุงข้าวเยอะ

あ、そうだわ!
...คิดออกแล้ว

デパートのギフト券をあげるなんてどうかしら。
ให้บัตรกำนัลของห้างดีไหม

いいですね。
ก็ดีนะ
音声

-
状況
-
日本語
-
タイ語
PrevNext