自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

ああ、だめ!
No nie!

どうしたの?
Co się dzieje?

写真を添付したメールが送れないの。
Nie mogę wysłać mailem załącznika ze zdjęciami.

ファイルの容量が大きすぎるのかな。
Chyba plik jest za duży.

きっとそうよ。
Pewnie tak.

ほら、ここに大きいファイルを送るところがあるでしょ。
Zobacz, tu jest strona do przesyłania dużych plików.

最初に何をすればいいの?
To co mam najpierw zrobić?

上の欄に自分のメールアドレスを書いて。
Wpisz w okienko na górze swój adres mailowy.

分かった・・・
Ok.

次に相手のアドレスを。
Następnie adres odbiorcy.

はい・・・
Tak...

そうしたら「送信用添付ファイル」を選んで。
Teraz wybierz załącznik do wysłania.

ちょっと待ってね。
Chwileczkę.

できた。
Już.

メッセージも付けられるよ。
Możesz też dołączyć jakąś wiadomość.

今回はいいかな。
Może nie teraz.

あとでメールを書くから。
Później napiszę mail.

最後に「送信」を押しておしまい。
Na koniec kliknij: „Wyślij” i to wszystko.

手伝ってくれてありがとう。
Dzięki za pomoc.

大したことじゃないよ。
Nie ma sprawy.
音声

-
状況
-
ポーランド語
PrevNext