それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

ATMでお金を下ろすにはどうしたらいいの?
Como eu faço para sacar dinheiro no caixa automático?

まずカードを差し込んで、それから……。
Primeiro você insere o cartão e depois...

それから?
E depois?

それから暗証番号を入力する。
Aí você digita sua senha.

番号を押してるところを人に見られないように気をつけてね。
Cuidado para ninguém ver você digitando os números.

それで?
E então?

それから引き出したい金額を入力する。
Depois você digita o valor que você quer retirar.

それだけ?
É só?

いや、手続きを確認するキーを押さなきゃいけない。
Não, você tem que apertar a tecla que confirma a operação.

その他には?
E o que mais?

そしたらまずカードが機械から出てきて、その次にお金と一緒に利用明細書が印刷されて出てくる。
O caixa, então, devolverá primeiro o seu cartão e, em seguida, imprimirá e soltará o extrato bancário, além do dinheiro.
音声

-
状況
-
日本語
-
ブラジルポルトガル語
PrevNext
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|
Como | como | どのように | 疑問副詞 |
eu | eu | 私 | 代名詞(主格) |
faço | fazer | する | 動詞 |
para | para | 〜するために | 前置詞 |
sacar | sacar | 引き出す | 動詞 |
dinheiro | dinheiro | お金 | 名詞(男性) |
no | no | 〜で | 前置詞+定冠詞(男性) |
caixa | caixa | 現金支払機(“caixa automático“で)ATM | 名詞(男性) |
automático | automático | 自動の(“caixa automático“で)ATM | 形容詞 |
Primeiro | primeiro | まず | 副詞 |
você | você | あなた | 代名詞(主格) |
insere | inserir | 差し込む | 動詞 |
o | o | (定冠詞) | 定冠詞(男性) |
cartão | cartão | カード | 名詞(男性) |
e | e | そして | 接続詞 |
depois | depois | それから | 副詞 |
E | e | それで | 接続詞 |
depois | depois | その後 | 副詞 |
Aí | aí | そこで | 副詞 |
você | você | あなた | 代名詞(主格) |
digita | digitar | 入力する | 動詞 |
sua | sua | あなたの | 所有形容詞(女性) |
senha | senha | 暗証番号 | 名詞(女性) |
Cuidado | cuidado | 気をつけて | 間投詞 |
para | para | 〜するように | 前置詞 |
ninguém | ninguém | 誰も〜ない | 不定代名詞 |
ver | ver | 見る | 動詞 |
você | você | あなた | 代名詞(主格) |
digitando | digitar | 入力する | 動詞 |
os | o | (定冠詞) | 定冠詞(男性) |
números | número | 番号 | 名詞(男性) |
E | e | それで | 接続詞 |
então | então | それから | 副詞 |
Depois | depois | その後で | 副詞 |
você | você | あなた | 代名詞(主格) |
digita | digitar | 入力する | 動詞 |
o | o | (定冠詞) | 定冠詞(男性) |
valor | valor | 金額 | 名詞(男性) |
que | que | 〜するところの | 関係代名詞 |
você | você | あなた | 代名詞(主格) |
quer | querer | 望む | 動詞 |
retirar | retirar | 引き出す | 動詞 |
É | ser | 〜である | 動詞 |
só | só | 〜だけ | 副詞 |
Não | não | いいえ | 副詞 |
você | você | あなた | 代名詞(主格) |
tem que | ter que | (“ter que“で)〜しなければならない | 動詞+接続詞 |
apertar | apertar | 押す | 動詞 |
a | a | (定冠詞) | 定冠詞(女性) |
tecla | tecla | キー | 名詞(女性) |
que | que | 〜するところの | 関係代名詞 |
confirma | confirmar | 確認する | 動詞 |
a | a | (定冠詞) | 定冠詞(女性) |
operação | operação | 手続き | 名詞(女性) |
E | e | そして | 接続詞 |
o que | o que | 何 | 疑問詞句 |
mais | mais | 他に | 形容詞 |
O | o | (定冠詞) | 定冠詞(男性) |
caixa | caixa | 現金支払機 | 名詞(男性) |
então | então | そのとき | 副詞 |
devolverá | devolver | 返却する | 動詞 |
primeiro | primeiro | まず | 副詞 |
o | o | (定冠詞) | 定冠詞(男性) |
seu | seu | あなたの | 所有形容詞(男性) |
cartão | cartão | カード | 名詞(男性) |
e | e | そして | 接続詞 |
em | em | (“em seguida “で)その次に | 前置詞 |
seguida | seguida | 続行(“em seguida “で)その次に | 名詞(女性) |
imprimirá | imprimir | 印刷する | 動詞 |
e | e | そして | そして |
soltará | soltar | 出す | 動詞 |
o | o | (定冠詞) | 定冠詞(男性) |
extrato | extrato | 写し(“extrato bancário“で)利用明細書 | 名詞(男性) |
bancário | bancário | 銀行の(“extrato bancário“で)利用明細書 | 形容詞 |
além | além | さらに(“além de“で)〜の他に | 副詞 |
do | do | (“além de“で)〜の他に | 前置詞+定冠詞(男性) |
dinheiro | dinheiro | お金 | 名詞(男性) |