だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次に、ダイアログの中のセリフの意味を1つずつ確認していきましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。

疲れているように見えるわ、ティアラ。
Nampak macam penat je, Tiara.

うーん。
Hmm.

そうなんです、昨晩寝るのが遅くなってしまって。
Tulah, malam tadi tidur lewat.

どうして?
Kenapa?

明後日、提出する課題を終わらせなくてはいけないくて。
Kena siapkan tugasan untuk dihantar lusa.

どうして課題を終わらせるのがそんなに遅くなったのですか。
Kenapa lewat sangat siapkan tugasan?

私が間違っていたんです、先生。仕事を後回しにしがちだから。
Silap saya jugak, Dr. Iza, sebab saya suka tangguhkan kerja.

それは、あなたの間違いね。
Itu silapnya kamu.

先生からの課題を受け取ったらすぐに取りかからなくてはいけませんよ。
Kamu kena buat dengan segera setelah terima tugasan dari pensyarah.

その通りです、イザ先生。
Betul, Dr. Iza.

先生が与えた時間は、課題を終えるのに十分なものだったはずです。
Masa yang pensyarah beri semestinya cukup untuk sesuatu tugasan disiapkan.

わかってます、先生。
Saya faham, Dr.

次回は、絶対に課題を後回しにしません。
Lain kali saya takkan tangguhkan tugasan lagi.

そういうことなら、よろしい。
Baguslah kalau macam tu.

私たちは間違いから学ぶのですから。
Kita kan belajar dari kesilapan.