それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

なんだか吐きそうだわ。
Saya rasa macam nak muntahlah.

ええ、どうしたの、ティアラ?
Eh, kenapa ni, Tiara?

調子悪いの?
Awak tak sihat ke?

昨日から、体の調子が良くないの。
Sejak semalam rasa macam tak sedap badan.

たぶん、君熱があるよ。
Mungkin awak demam.

もうお医者さんには診せたかい?
Dah jumpa doktor?

まだなの。
Belum lagi.

明日のマラソンには参加しない方がいいと思うよ。
Saya rasa baik awak tak payah sertai larian esok.

休んで、たくさんの水を飲むことをすすめるよ。
Saya syorkan awak berehat je dan banyakkan minum air.

わかったわ。
Baiklah.

もうひとつ、あまり重労働はしちゃだめだよ、あとで倒れるよ。
Lagi satu jangan buat kerja berat sangat, nanti pitam.

わかったわ、アミル。
Baiklah, Amir.

ありがとう。
Terima kasih.

気を付けて帰ってね。
Hati-hati balik tu.

わかった。
Baiklah.
音声

-
状況
-
日本語
-
マレーシア語
PrevNext