東京外国語大学言語モジュール

次にセリフを声に出して読んでみましょう。進むボタンを押すと音声が聞こえてきますので、その後で文字を見ながら発音してください。
その際には、個々の音の発音だけでなく、アクセントやイントネーションもなるべく真似てみてください。
うまく言えない場合には、再度ボタンで何度でも繰り返して練習してみてください。戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
A
あなた、食堂のおばさんに会いましたか?
Eh, kamu ada jumpa makcik kantin?
B
今日は見かけていないです。
Saya tak nampak pulak dia hari ini.
なぜですか、先生?
Kenapa, Dr.?
A
ええ、彼女にあげたい食べ物が少しあるの。
Oh saya ada nak bagi dia makanan sedikit.
昨日、パーティがあって。
Semalam ada kenduri.
たくさん食べ物があまったのよ。
Lebihan makanan banyak.
B
ああ、なるほど。
Oh begitu.
A
アミル、これはあなたのよ。
Yang ini untuk kamu, Amir.
B
僕の分もあるんですか?
Untuk saya pun ada jugak?
わざわざすみません、先生。
Susah-susah aja, Dr.
A
あら、たくさんじゃないのよ。
Alah, bukan banyak pun.
これは、食堂のおばさんに、あなたから渡してね。
Yang ini kamu tolong bagi pada makcik kantin, ya!
B
わかりました、先生。
Baiklah, Dr.
後でおばさんに会ったときに届けます。
Saya jumpa dia nanti saya tolong sampaikan.
A
ありがとう、アミル。
Terima kasih, Amir.
B
どういたしまして、先生。
Sama-sama, Dr.
  • 状況

  • マレーシア語