自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

試験を受けたの?
Шалгалтанд орсон уу?

試験、ちょうどおわったところなの。
Шалгалт өгөөд гарч ирж байна.

何の試験を受けたの。
Юуны шалгалт өгсөн бэ?

翻訳。
Хоёр хэлний орчуулга.

和文モ訳とモ文和訳よ。
Японоос монгол руу, монголоос япон луу орчуулах.

難しいテーマだった?簡単だった?
Сэдэв нь хүнд юм уу? Гайгүй юу?

うん、かなり難しかったわね。
Аа бас нилээн хэцүү юм байна.

でも大丈夫よ。
Тэгэхдээ гайгүй байх.

時間内に終わった?
Цагтаа багтааж дуусгасан уу?

筆記なの?口頭なの?
Бичгээр үү, амаар уу?

筆記よ。時間内になんとかできたわ。
Бичгээр, цагтаа арай чүү л амжсан.

試験結果はいつわかるの。
Шалгалтын дүн хэзээ гарах вэ?

2時間後にこの掲示板に張り出されるんだって。
Одоо 2 цагийн дараа энэ самбарт хадна гэсэн.
音声

-
状況
-
モンゴル語
PrevNext
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|