それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

こんにちは。
Сайн байна уу?

こんにちは。
Сайн, сайн байна уу?

はじめまして。ちょっとよろしいですか。
Би тантай танилцах гэсэн юм?

はい、どうぞどうぞ。
Өө, тэг тэг, бололгүй яах вэ?

わたくしはアリマーと申します。
Миний нэр Алимаа.

先生のお名前は何とおっしゃいますか?
Таныг хэн гэдэг вэ?

スフです。
Миний нэр Сүх.

あっ スフ先生ですか。お目にかかれて光栄です。
Өө, Сүх гуай юу? Тантай танилцсандаа их баяртай байна.

こちらこそ。どうぞよろしく。
Би ч гэсэн. Сайхан танилцлаа.

お噂は、以前からうかがっておりました。
Таны тухай би их сонссон юм байна.

あっ、そうですか。
Өө тийм үү?

ええ、先生のご本を読んだことがあります。
Тиймээ, таны номыг уншиж байсан.

なるほど。今後とも、よろしく。
Аан, за танил болцгоолоо.
音声

-
状況
-
日本語
-
モンゴル語
PrevNext
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|