それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

失礼ですが、お名前は?
ຂໍໂທດ, ເຈົ້າຊື່ຫຍັງ?

ブンミーと言います。
ຂ້ອຍຊື່ ບຸນມີ

私はエミです。
ຂ້ອຍຊື່ ເອມິ

初めまして。
ຍິນດີທີ່ໄດ້ຮູ້ຈັກ.

こちらこそ。
ຍິນດີທີ່ໄດ້ຮູ້ຈັກຄືກັນ.

ラオス人ですか?
ເຈົ້າແມ່ນຄົນລາວບໍ່?

いいえ、日本人です。
ບໍ່, ຂ້ອຍແມ່ນຄົນຍີ່ປຸ່ນ.

東京外国語大学の学生です。
ເປັນນັກສຶກສາມະຫາວິທະຍາໄລການສຶກສາຕ່າງປະເທດແຫ່ງໂຕກຽວ

ラオス語を勉強しにドンドークに来ました。
ຂ້ອຍມາຮຽນພາສາລາວຢູ່ດົງໂດກ

私もドンドークで学んでいます。
ຂ້ອຍກໍຮຽນຢູ່ດົງໂດກຄືກັນ.

法学部の3年生です。
ຢູ່ຄະນະນິຕິສາດ ປີ 3
音声

-
状況
-
日本語
-
ラオス語
PrevNext