だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次に、ダイアログの中のセリフの意味を1つずつ確認していきましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。

ブンパンさん、来て、来て!
ບຸນພັນ, ມານີ້ ! ມານີ້ !

田んぼにいるのは水牛ですか?
ຢູ່ທົ່ງນາ, ນັ້ນແມ່ນຄວາຍບໍ?

そのとおりです。
ແມ່ນແລ້ວ.

水牛は田んぼを耕すのを手伝ってくれるのですよ。
ຄວາຍຊ່ອຍໄຖນາໄດ໋.

ラオスには耕耘機がないのですか?
ຢູ່ລາວບໍ່ມີລົດໄຖບໍ?

ありますよ。
ມີຢູ່.

でもまだとても高いのです。
ແຕ່ຍັງແພງຫຼາຍ.

大体は水牛を使って耕しています。
ສ່ວນຫຼາຍຍັງໃຊ້ຄວາຍໄຖຢູ່.

日本とは違うのですね。
ບໍ່ຄືຢູ່ຍີ່ປຸ່ນເນາະ.