だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次にダイアログをセリフ毎に聞いてみます。
自分の苦手な箇所はどこなのかを意識しながら聞いてみましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
だいたい聞き取れるようになったら、次のステップへと進んでください。
自分の苦手な箇所はどこなのかを意識しながら聞いてみましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
だいたい聞き取れるようになったら、次のステップへと進んでください。

韓国で博物館に来たのは初めてです.
한국에서 박물관에 온 건 처음이에요.

そうですか.
그래요?

ここには韓国の歴史に関するものが多いんです.
여기엔 한국 역사에 관한 게 많아요.

ええ,本当に珍しいものが多いですね.
네, 참 신기한 게 많네요.

これ,触ってみてもいいですか.
이거 만져 봐도 돼요?

あ!触らないでください.
아! 만지지 마세요.

えっ?
네?

「手で触らないでください」とその前に書いてあるじゃないですか.
"손으로 만지지 마세요"라고 그 앞에 적혀 있잖아요.

あ,本当ですか.
어, 정말요?

すみません.
미안해요.

わかりませんでした.
못 봤어요.

では,写真は撮ってもいいですか.
그럼, 사진은 찍어도 돼요?

いいえ,写真も撮ってはいけません.
아뇨, 사진도 찍으면 안돼요.

あら,そうですか.
어머, 그래요?

残念ですね.
유감이네요.
| token | type | sense | pos |
|---|---|---|---|
| 한국에서 | 한국 | 韓国で | 名詞 |
| 박물관에 | 박물관 | 博物館に | 名詞 |
| 온 | 오다 | 来た | 動詞 |
| 건 | 것 | ~のは | 不完全名詞 |
| 처음이에요 | 처음 | 初めてです | 名詞 |
| 그래요 | 그렇다 | そうですか | 形容詞 |
| 여기엔 | 여기 | ここには | 代名詞 |
| 한국 | 한국 | 韓国 | 名詞 |
| 역사에 | 역사 | 歴史に | 名詞 |
| 관한 | 관하여 | 関する | 後置詞 |
| 게 | 것 | ~ものが | 不完全名詞 |
| 많아요 | 많다 | 多いんです | 形容詞 |
| 네 | 네 | ええ | 間投詞 |
| 참 | 참 | 本当に | 副詞 |
| 신기한 | 신기하다 | 珍しい | 形容詞 |
| 게 | 것 | ~ものが | 不完全名詞 |
| 많네요 | 많다 | 多いですね | 形容詞 |
| 이거 | 이것 | これ | 代名詞 |
| 만져봐도 | 만지다 | 触ってみても | 動詞 |
| 돼요 | 되다 | いいですか | 動詞 |
| 아 | 아 | あ | 間投詞 |
| 만지지 마세요 | 만지다 | 触らないでください | 動詞 |
| 네 | 네 | えっ | 間投詞 |
| "손으로 | 손 | 「手で | 名詞 |
| 만지지 마세요"라고 | 만지다 | 触らないでください」と | 動詞 |
| 그 | 그 | その | 代名詞 |
| 앞에 | 앞 | 前に | 名詞 |
| 적혀 있잖아요 | 적히다 | 書いてあるじゃないですか | 動詞 |
| 어 | 어 | あ | 間投詞 |
| 정말요 | 정말 | 本当ですか | 副詞 |
| 미안해요 | 미안하다 | すみません | 形容詞 |
| 못 | 못 | できない | 副詞 |
| 봤어요 | 보다 | 見ました | 動詞 |
| 그럼 | 그럼 | では | 接続詞 |
| 사진은 | 사진 | 写真は | 名詞 |
| 찍어도 | 찍다 | 撮っても | 動詞 |
| 돼요 | 되다 | いいですか | 動詞 |
| 아뇨 | 아니 | いいえ | 間投詞 |
| 사진도 | 사진 | 写真も | 名詞 |
| 찍으면 | 찍다 | 撮っては | 動詞 |
| 안돼요 | 안되다 | いけません | 動詞 |
| 어머 | 어머 | あら | 間投詞 |
| 그래요 | 그렇다 | そうですか | 形容詞 |
| 유감이네요 | 유감 | 残念ですね | 名詞 |