下のボックスの状況説明を確認し、画面上に表示された会話(ダイアログ)を読んで、何を話しているのか内容を追ってみましょう。
意味のわからないところは、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
だいたいの内容が理解できたら、次のステップへと進んでください。
意味のわからないところは、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
だいたいの内容が理解できたら、次のステップへと進んでください。

神田さん、どうぞ。
លោកកាន់ដា ខ្ញុំសូមអញ្ជើញលោក។

これは、何の手紙ですか。
នេះ សំបុត្រអី?

私の親戚の結婚式の招待状です。
គឺសំបុត្រពិសាការរបស់បងប្អូនខ្ញុំ។

ああ、どなたが結婚なさるんですか。
ហ្អា អ្នកណាការ?

私の従姉です。
បងស្រីជីដូនមួយរបស់ខ្ញុំ។

では、必ず伺います。
អញ្ចឹង ខ្ញុំនឹងទៅមិនខាន។

午後4時に伺えばいいんですね。
ខ្ញុំត្រូវទៅម៉ោង៤រសៀល មែនទេ?

4時すぎからでもかまいません。
ចាស ម៉ោង៤ជាងបន្តិច ក៏អត់អីដែរ។

早く着いたお客様から先にお迎えして、ゆっくりいらしたお客様は後からお迎えするので。
ព្រោះធម្មតា ភ្ញៀវណាមកមុន គេទទួលមុន ភ្ញៀវក្រោយ ទទួលក្រោយ។

はい、わかりました。
បាទ យល់ហើយ។

日本の結婚式とはずいぶん違うんですね。
ខុសពីរបៀបជប៉ុនទាំងស្រុង។
-
状況
-
語彙
PrevNext