内容が理解できたところで、セリフを繰り返して言う練習をして、使われている表現に慣れていきましょう。
進むボタンを押すと、1文ずつ再生されますので、後に続いて繰り返して言ってみましょう。
1つの文を練習し終わったら、進むボタンで次の文の練習をします。うまく言えない場合には、戻るボタンや再度ボタンを使って、何度でも繰り返して練習をしてみてください。
すべてのセリフを練習し終わったら、全体ボタンを押してすべてのセリフを通して、繰り返して言ってみましょう。
十分にセリフを練習できたら、次のステップへと進んでください。
進むボタンを押すと、1文ずつ再生されますので、後に続いて繰り返して言ってみましょう。
1つの文を練習し終わったら、進むボタンで次の文の練習をします。うまく言えない場合には、戻るボタンや再度ボタンを使って、何度でも繰り返して練習をしてみてください。
すべてのセリフを練習し終わったら、全体ボタンを押してすべてのセリフを通して、繰り返して言ってみましょう。
十分にセリフを練習できたら、次のステップへと進んでください。

ダニーさん、カンボジア語の「プロカン」という単語はどういう意味ですか。
ដានី ពាក្យខែ្មរ "ប្រកាន់" មានន័យយ៉ាងម៉េច?

ええ、それには2つ意味があると思います。
ចាស ខ្ញុំគិតថា មានន័យ ពីរយ៉ាង។

説明してもらえますか。
សូមជួយពន្យល់បន្តិច បានទេ?

例えば、カンボジアでは、車は右側を「守り」ます。
ចាស ឧទាហរណ៍ទីមួយ នៅស្រុកខែ្មរ គេជិះយានយន្ត ប្រកាន់ស្តាំ។

わかりました。
យល់ហើយ។

つまり法律や慣例に従うということですね。
គឺ ត្រូវធ្វើតាមច្បាប់តាមទមា្លប់។

逆に、もし従わなければ、どうなると思いますか。
ផ្ទុយទៅវិញ បើលោកមិនគោរពតាម លោកទាយទៅមើល។

ああ、わかりました。
ហ្អា ដឹងហើយ។

警察に罪を「問わ」れるんですね。
គឺប៉ូលិសប្រកាន់ទោសខ្ញុំ។