今度は全体のダイアログが表示されますので、自分でセリフの文字を読んで、音読をしてみましょう。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。

ねえ、どうしたの?
Ehi, che succede?

もう5分も静止状態よ。
Sei lì fermo da cinque minuti...

あぁ…スペイン語の授業で作文を書かないといけないんだ。
Ah... Devo scrivere un tema per la lezione di spagnolo.

何について書くの?
E su che cosa devi scrivere?

休暇中にしたことについて。
Su quello che ho fatto durante le vacanze.

いいじゃない! 何の問題があるの?
Ah, bello! E che problema c'è?

特に何も書くことが思いつかないんだ…
Non mi viene in mente niente di speciale da raccontare...

何言ってるの? 今年の夏は色々やったじゃない。
Ma che dici? Abbiamo fatto tante cose quest'estate.

例えば、サルデーニャの海のことを書くのもいいわね。
Per esempio, potresti scrivere del mare in Sardegna.

あるいはスイスのあの小さな電車での旅でもいいし。
Oppure del viaggio su quel trenino in Svizzera...

そうなんだけど…普通すぎるよ!
Sì, ma sono troppo... normali!

何か、そうだな、「クマと出会った」とか「奇跡的に生還」みたいなことを書きたいんだよ。
Vorrei scrivere qualcosa come, che so, "L'incontro con un orso", oppure "Ci siamo salvati per miracolo"...

じゃあ、ジョージ・クルーニーのことを書いたら?
Se è così, perché allora non scrivi di George Clooney?

彼が握手してくれたの、もう忘れちゃったの?
Non ti ricordi già più che ci ha stretto la mano?

しまった!
Che stupido!

すっかり忘れてたよ…
Non me ne ricordavo quasi più...

ありがとう!
Grazie!