自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

もしもし、ママ?
Pronto, mamma?

あら、あんたじゃない!
Ciao tesoro!

元気にしてる?
Tutto bene?

あのさぁ、急ぐんだけど…
Senti, è piuttosto urgente...

リゾットってどうやって作るの?
Come si fa il risotto?

リゾット? いちからブイヨンを作らなくていいならとっても簡単よ。
Il risotto? Se non devi preparare il brodo vero, è facilissimo!

なんでリゾットなの?
Come mai il risotto?

今晩、外国人の同僚2人が夕食に来るんだよ。
Stasera vengono due colleghi stranieri a cena.

イタリア料理を食べたがってたんだ。
Volevano assaggiare un piatto tipico...

パスタも作れないこの僕に言ってきたんだよ!
Lo chiedono a me che non so nemmeno fare la pasta!

まあまあ、心配しないで。
Dai, non ti preoccupare.

そうね、まずは水を沸騰させて、ブイヨンキューブを入れるのよ。
Allora, prima metti a bollire dell'acqua e ci metti il dado.

ブイヨンキューブはある?
Ce l'hai il dado?

うん、ママがくれたから…
Sì, me lo avevi lasciato tu...

一度も使ってない。
Mai usato.

それから、タマネギをみじん切りにしてオイル少々で炒めるの。
Poi devi tritare una cipolla e rosolarla con un po' d'olio.

タマネギがきつね色になったら、お米を入れる。
Quando la cipolla è dorata metti il riso.

お米が透き通ってきたら、白ワインを少々入れる。
Quando il riso è un po' trasparente, metti un po' di vino bianco.

オーケー…
Ok...

白ワインはある。
Il vino bianco ce l'ho.

それから、ブイヨンを少しずつ入れればいいわ。
Poi basta continuare ad aggiungere il brodo un poco per volta.

お米がちょうどいい具合になったら、火を消す。で、サフランと、バターとチーズを適量加えて、できあがり!
Quando il riso è al punto giusto, spegni, aggiungi lo zafferano, un bel po' di burro, del formaggio, ed è fatto!

簡単そうだけど、そうじゃないんだろうな。
Sembra facile, ma so che non lo sarà.

とにかく、ありがとう。
Grazie comunque.

大丈夫よ!
Fidati!

じゃあね!
Ciao caro!
音声

-
状況
-
イタリア語
PrevNext