次に文字を見ながら繰り返して、セリフの細かい部分まで確認をしましょう。
それぞれのセリフの横の音声ボタンを押すと、音声が流れますので、文字を目でみて確認しながら、繰り返して言ってみましょう。
すべてのセリフの確認と練習が終わったら、次のステップへと進んでください。
それぞれのセリフの横の音声ボタンを押すと、音声が流れますので、文字を目でみて確認しながら、繰り返して言ってみましょう。
すべてのセリフの確認と練習が終わったら、次のステップへと進んでください。

もしもし、ママ?
Pronto, mamma?

あら、あんたじゃない!
Ciao tesoro!

元気にしてる?
Tutto bene?

あのさぁ、急ぐんだけど…
Senti, è piuttosto urgente...

リゾットってどうやって作るの?
Come si fa il risotto?

リゾット? いちからブイヨンを作らなくていいならとっても簡単よ。
Il risotto? Se non devi preparare il brodo vero, è facilissimo!

なんでリゾットなの?
Come mai il risotto?

今晩、外国人の同僚2人が夕食に来るんだよ。
Stasera vengono due colleghi stranieri a cena.

イタリア料理を食べたがってたんだ。
Volevano assaggiare un piatto tipico...

パスタも作れないこの僕に言ってきたんだよ!
Lo chiedono a me che non so nemmeno fare la pasta!

まあまあ、心配しないで。
Dai, non ti preoccupare.

そうね、まずは水を沸騰させて、ブイヨンキューブを入れるのよ。
Allora, prima metti a bollire dell'acqua e ci metti il dado.

ブイヨンキューブはある?
Ce l'hai il dado?

うん、ママがくれたから…
Sì, me lo avevi lasciato tu...

一度も使ってない。
Mai usato.

それから、タマネギをみじん切りにしてオイル少々で炒めるの。
Poi devi tritare una cipolla e rosolarla con un po' d'olio.

タマネギがきつね色になったら、お米を入れる。
Quando la cipolla è dorata metti il riso.

お米が透き通ってきたら、白ワインを少々入れる。
Quando il riso è un po' trasparente, metti un po' di vino bianco.

オーケー…
Ok...

白ワインはある。
Il vino bianco ce l'ho.

それから、ブイヨンを少しずつ入れればいいわ。
Poi basta continuare ad aggiungere il brodo un poco per volta.

お米がちょうどいい具合になったら、火を消す。で、サフランと、バターとチーズを適量加えて、できあがり!
Quando il riso è al punto giusto, spegni, aggiungi lo zafferano, un bel po' di burro, del formaggio, ed è fatto!

簡単そうだけど、そうじゃないんだろうな。
Sembra facile, ma so che non lo sarà.

とにかく、ありがとう。
Grazie comunque.

大丈夫よ!
Fidati!

じゃあね!
Ciao caro!