それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

おはようございます!
Buongiorno!

私はマキアートをホットで。
Per me un macchiato caldo.
macchiato caldo is an espresso with hot steamed milk (not as much as in cappuccino).

僕は普通のエスプレッソ。
Io invece uno normale.
You can have ristretto ("short"), "normale" or lungo ("long") depending on the quantity of water used for the coffee drip.

え? 砂糖は入れないの?
Eh? Non metti lo zucchero?

うん、入れないほうが好きなんだ。
No, preferisco senza.

この方がコーヒーの香りがよくわかるから。
Si sente di più l'aroma del caffè.

あぁ、そうなんだ。私、いつも2袋は入れてるわ…
Ah sì? Io ci metto sempre almeno due bustine...

そんなにたくさん入れたら、僕は口に入れることもできないな!
Con così tanto zucchero non riuscirei nemmeno a berlo!

むしろ、よく濃いめを頼んでるよ。
Anzi, spesso prendo il ristretto.

口の中でコーヒーの味がするのが好きなんだ!
Mi piace sentire il caffè in bocca!

えぇ、私は薄めのほうがいいな。
Ah, no, io piuttosto prendo il caffè lungo.

一番好きなのは泡立ちのいいミルクを乗せたカップいっぱいのカプチーノだけどね…
Anche se il mio preferito rimane una bella tazza di cappuccino con tanta schiuma densa...

君は本当に食いしん坊だな!
Sei proprio una golosona!
音声

-
状況
-
日本語
-
イタリア語
PrevNext