今度は文字を見ながら先ほど聞き取れなかったところを中心に聞いてみましょう。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。

明日,ガムランサークルのイベントがあるんだ。
Besok ada acara di unit gamelan.

どこで?
Di mana?

キャンパスだよ。
Di kampus.

来ない?
Ayu mau datang?

でも,明日は友達が来るの。
Tapi, besok teman saya akan datang.

それじゃ,友達と一緒に来てよ。
Kalau begitu, silakan datang dengan teman Ayu juga.

いいの?
Boleh?

もちろん。
Tentu saja.

その友達も誘いなよ。
Ajaklah teman Ayu itu.

チケットの値段はいくら?
Berapa harga tiketnya?

これ,アユのための無料チケット2枚。
Ini ada dua tiket gratis untuk Ayu.

本当に?
Sungguh?

ありがとう。
Terima kasih.
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|
besok | besok | 明日 | |
ada | ada | ある,いる | |
acara | acara | 予定,イベント | |
unit | unit | サークル | |
gamelan | gamelan | ガムラン(インドネシア地域の伝統音楽) | |
di | di | ~に,~で | |
mana | mana | どちら,どこ | |
kampus | kampus | キャンパス | |
mau | mau | 欲しい,したい,つもり | |
datang | datang | 来る | |
tapi | tetapi | しかし | |
teman | teman | 友達 | |
saya | saya | 私 | |
akan | akan | ~する(予定) | |
kalau begitu | それでは | ||
silakan | silakan | どうぞ | |
dengan | dengan | ~と,~で | |
juga | juga | ~も | |
boleh | boleh | ~しても良い | |
tentu saja | もちろん | ||
ajaklah | mengajak | 誘う | |
itu | itu | それ,その | |
berapa | berapa | いくつ,いくら | |
harga | harga | 値段 | |
tiketnya | tiket | チケット | |
ini | ini | これ,この | |
dua | dua | 2 | |
gratis | gratis | 無料 | |
untuk | untuk | ~のために | |
sungguh | sungguh | 本当に | |
terima kasih | ありがとう |