今度は全体のダイアログが表示されますので、自分でセリフの文字を読んで、音読をしてみましょう。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。

ご注文は?
Mau pesan apa, Mbak?

バソを1人前ください。
Bakso satu porsi.

持ち帰り用に包んでくださいね。
Dibungkus, ya, Pak.

すみません,バソはもうなくなったんですが。
Maaf, Mbak, baksonya sudah habis.

それじゃ,ミ・アヤムをください。
Kalau begitu, mi ayam saja.

サンバルも忘れないでね。
Jangan lupa sambalnya, Pak!

申し訳ありません。サンバルも切らしてしまいまして。
Maaf, sambalnya juga sudah habis.

サンバル抜きのミ・アヤムでもいいわ。
Mi ayam tanpa sambal juga tidak apa-apa.

あと,オレンジジュースもください。
Saya pesan es jeruk juga.

少々お待ちください。
Tunggu sebentar, ya, Mbak.

全部でおいくらになりますか?
Jadi, berapa semuanya?

3,000ルピアです。
Tiga ribu rupiah.

はい,これ,お金です。
Ini uangnya, Pak.
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|
mau | mau | 欲しい,したい,つもり | |
pesan | memesan | 注文する | |
apa | apa | 何 | |
Mbak | Mbak | お姉さん,女性に対する呼称 | |
bakso | bakso | バソ (肉団子のような食べ物) | |
satu | satu | 1 | |
porsi | porsi | 皿 (食べ物の量) | |
satu porsi | 1人前 | ||
dibungkus | membungkus | 包む | |
Pak | Bapak | 目上の男性に対する呼称,先生 | |
maaf | maaf | ごめんなさい | |
sudah | sudah | もう,既に | |
habis | habis | なくなる,売り切れる | |
kalau begitu | それでは | ||
mi | mi | 麺 | |
ayam | ayam | 鶏 | |
mi ayam | ミ・アヤム (鶏肉ののった麺) | ||
jangan | jangan | ~しないでください | |
lupa | lupa | 忘れる | |
sambalnya | sambal | サンバル (唐辛子をつぶした調味料,チリソース) | |
juga | juga | ~も | |
tanpa | tanpa | ~抜きの | |
tidak apa-apa | 大丈夫 | ||
saya | saya | 私 | |
es juruk | (氷の入った)オレンジジュース | ||
tunggu | menunggu | 待つ | |
sebentar | sebentar | 少しの間 | |
ya | ya | はい | |
jadi | jadi | そうすると,~になる | |
berapa | berapa | いくつ,いくら | |
semuanya | semua | 全部 | |
tiga ribu | 3,000 | ||
rupiah | rupiah | ルピア(インドネシアの通貨単位) | |
ini | ini | これ,この | |
uangnya | uang | お金 |