それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

すみません。
Permisi.

なんでしょうか。
Ada apa, Mbak?

あそこに掛けてある服を取ってください。
Tolong ambilkan baju yang digantung di situ.

どちらの服ですか?
Baju yang mana, Mbak?

あの赤いのです。
Yang merah itu.

少しお待ちください。
Tunggu sebentar, ya, Mbak.

ちょっと試着してみて良いですか?
Boleh dicoba dulu?

どうぞ。
Silakan.

試着室はどこですか?
Di mana kamar pasnya?

あちらのかどにあります。
Ada di pojok sana.
音声

-
状況
-
日本語
-
インドネシア語
PrevNext
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|
permisi | permisi | 失礼します(挨拶),すみません(呼びかけ) | |
ada | ada | ある,いる | |
apa | apa | 何 | |
Mbak | Mbak | お姉さん,年上の女性に対する呼称 | |
tolong | tolong | ~してください | |
ambilkan | mengambilkan | 取ってやる | |
baju | baju | 服 | |
yang | yang | ~の(もの,人,こと) | |
digantung | menggantung | 掛ける | |
di | di | ~に,~で | |
situ | situ | そこ | |
mana | mana | どこ,どちら | |
merah | merah | 赤い | |
itu | itu | その,それ | |
tunggu | menunggu | 待つ | |
sebentar | sebentar | 少しの間 | |
boleh | boleh | ~しても良い | |
dicoba | mencoba | 試す | |
dulu | dulu | まず,ちょっと,先に | |
silakan | silakan | どうぞ | |
kamar pasnya | kamar pas | 試着室 | |
pojok | pojok | かど,すみ | |
sana | sana | あそこ,向こう |