今度は全体のダイアログが表示されますので、自分でセリフの文字を読んで、音読をしてみましょう。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。

昨晩のドラマを見た?
سریال دیشب رو دیدین؟
seriyāl-e dīshab ro dīdīn?

すごく面白いドラマだよね。
سریالِ خیلی جالبیه.
seriyāl-e kheylī jālebīye.

いや,実は僕はあまりドラマには興味がないんだ。
نه! راستش من خیلی به سریال های تلویزیونی علاقه ای ندارم.
na! rāstesh man kheylī be seriyālhā-ye televīziyonī 'alāqe'ī nadāram.

じゃあ暇な時は何をしているの?
پس وقت آزادت رو چکار میکنی؟
pas vaqt-e āzādat ro chekār mīkonī?

サッカーを観る方が好きかな。
من بیشتر دوست دارم فوتبال تماشا کنم.
man bīshtar dūst dāram fūtbāl tamāshā konam.

あなたはどうですか?
شما چطور؟
shomā chetowr?

僕はテレビを見るのは好きじゃないんだ。
من تماشای تلویزیون رو دوست ندارم.
man tamāshā-ye televīziyon ro dūst nadāram.

友達と外出する方が好きだね。
ترجیح میدم با دوستام برم بیرون.
tarjīh mīdam bā dūstām beram bīrūn.

いつもはどこに行くんですか?
معمولاً با دوستاتون کجا میرید؟
ma'mūlan bā dūstātūn kojā mīrīd?

時々はレストランに行ったり、時には映画に行ったりするよ。
گاهی دوست داریم بریم رستوران، گاهی سینما.
gāhī dūst dārīm berīn restūrān, gāhī sīnemā.

僕も映画は好きですね。
من هم سینما رو دوست دارم.
man ham sīnemā ro dūst dāram.

よければ次の機会には僕にも知らせてください。
اگه میشه دفعه ی بعد به من هم خبر بدید.
age mīshe daf'e-ye ba'd be man ham khabar bedīd.

いいよ。もちろん。
باشه، حتماً.
bāshe, hatman.
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|
رو | را | 口語表現 | |
دیدین | دیدید | دیدن 「見る」2人称複数過去形の口語表現 | 動詞 |
جالبیه | جالبی است | 口語表現 | |
میدم | می دهم | دادن 1人称単数現在形の口語表現 (ترجیح دادن 「好む」) | 動詞 |
دوستام | دوستهای من | 口語表現 | |
برم | بروم | رفتن 「行く」接続法1人称単数現在形の口語表現 | 動詞 |
دوستاتون | دوستهای شما | 口語表現 | |
میرید | می روید | رفتن 2人称複数現在形の口語表現 | 動詞 |
بریم | برویم | رفتن 接続法1人称複数現在形の口語表現 | 動詞 |
اگه | اگر | 口語表現 | 接続形 |
میشه | می شود | شدن 3人称単数現在形の口語表現 (可能を表す) | |
بدید | بدهید | دادن2人称複数命令形の口語表現 (خبر دادن 「知らせる」) | 動詞 |
باشه | باشد | بودن接続法3人称単数現在形の口語表現 | 動詞 |