東京外国語大学言語モジュール

自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
さあ,そろそろ行かないと。
خب، با اجازه تون من باید برم.
khob, bā ejāzatūn man bāyad beram.
用事はないですか?
کاری ندارین؟
kārī nadārīn?
B
ずいぶん早いね!どこに行くの?
چه زود! کجا میری؟
che zūd! kojā mīrī?
A
友達と映画に行くことになっているんです。
قراره با بچه ها بریم سینما.
qarāre bā bachchehā berīm sīnemā.
C
そうなの。楽しんできてね。
باشه، خوش بگذره.
bāshe, khosh begzare.
A
さようなら。
خدا حافظ.
khodā hāfez.
B
さようなら。
به سلامت!
be salāmat!
C
私も図書館に行くわ。
من هم دارم میرم کتابخونه.
man ham dāram mīram ketābkhūne.
あなたはどんな予定なんですか?
شما برنامه تون چیه؟
shomā barnāmetūn chiye?
B
僕は遅くまで大学にいるよ。
من که تا دیر وقت دانشگاه هستم.
man ke tā dīr vaqt dāneshgāh hastam.
C
頑張ってくださいね。
موفق باشید.
movaffaq bāshīd.
B
あなたもね。さようなら。
شما هم همینطور. خدا نگهدار.
shomā ham hamīntowr. khodā negahdār.
C
じゃあさようなら。
خدا حافظ شما.
khodā hāfez-e shomā.
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • ペルシア

    PrevNext
    tokentypesensepos
    اجازه تون اجازه ی شما 口語表現
    برم بروم رفتن 「行く」接続法1人称単数現在形の口語表現 動詞
    ندارین ندارید داشتن 「持つ」2人称複数現在形(否定)の口語表現 動詞
    میری میروی رفتن‎ 2人称単数現在形の口語表現 動詞
    قراره قرار است 口語表現
    بریم برویم رفتن接続法1人称複数現在形の口語表現 動詞
    باشه باشد بودن接続法3人称単数現在形の口語表現 動詞
    بگذره بگذرد گذشتن接続法3人称単数現在形の口語表現(خوش گذشتن「楽しむ」) 動詞
    میرم میروم رفتن ‎1‎‎人称単数現在形の口語表現 動詞
    کتابخونه کتابخانه 口語表現 名詞
    برنامه تون برنامه ی شما 口語表現
    چیه چه است 口語表現