東京外国語大学言語モジュール
東外大言語モジュール
Top
英語
シンガポール英語
会話
教室用
31: しなければならないと言う
JA
EN
01.挨拶する
02.注意をひく
03.人にものをあげる
04.経験についてたずねる
05.手段についてたずねる
06.能力についてたずねる
07.場所についてたずねる
08.意見を述べる
09.比べる
10.提案する
11.依頼する
12.例をあげる
13.妥協する
14.許可を求める
15.しなければならないと言う
16.禁止する
17.しなくともよいと言う
18.要求する
19.希望を述べる
20.人を紹介する
21.感謝する
22.自己紹介する
23.謝る
24.さよならを言う
25.金額についてたずねる
26.予定を述べる
27.程度についてたずねる
28.時間についてたずねる
29.数字についてたずねる
30.特徴についてたずねる
31.好きなものについて述べる
32.好きな行動について述べる
33.順序について述べる
34.状況についてたずねる
35.条件をつける
36.理由を述べる
37.指示する
38.しないでくれと言う
39.招待する
40.助言する
パターン1
パターン2
パターン3
パターン4
語彙
発音
状況表示
シンガポール英語
日本語
発音
語彙
A
デイル
Dale
B
ジェーン
Jane
▼
A
Where you going now, Jane?
どこに行くんだい、ジェーン?
B
Just to pick up some groceries for my mum.
母のために食料品を買いに行くだけよ。
A
Oh okay.
へえ、そうなんだ。
You seem to be running a lot of errands for her recently.
最近、お母さんのために色々とお使いをしているみたいだね。
B
Yes, that's true.
ええ、そうよ。
A
I thought you're really busy with all the essay deadlines next week.
来週のエッセイの提出期限ですごく忙しいんじゃないの?
"busy"は最後の音節(-sy)にアクセントが置かれている。
B
Yah, I am.
ええ、忙しいわ。
A
So why you say yes?
だったら、何でお使いをするって言ったんだい?
So why you say yes?
So why did you say yes?
"So why you say yes?"は通常"So why did you say yes?"である。シンガポール英語の口語表現では、助動詞が脱落することがある。
B
Oh, because my mum had quite a bad flu last week and is still recovering.
ああ、だって、母は先週ひどい風邪をひいてしまって、今は回復に向かっているところだからよ。
"had"と"bad"の/d/は閉鎖の開放がないため聞こえない。
So I felt like I needed to help out more.
だから、もっと母を助けたいと感じたのよ。
A
Aww, what a nice daughter she has!
へえ。お母さんは出来た娘を持ったね。
"what"の/t/は有声で、"what a"で「ワラ」のように発音されている。
B
Just trying my best to be a good daughter.
いい娘になれるようベストを尽くそうとしているだけよ。
A
Haha I should learn from you!
はは。僕は君から多くのことを学ぶべきだね。
B
No lah, I'm sure you're a good son in your own way already.
そんなことないわ。あなたは自分なりにいい息子になっているわ。
No lah
don't say that
"lah"はシンガポール英語での間投詞。ここでの"No lah"は、「そんなことを言わないで」という意味。
A
Nah, I doubt so.
そうは思えないけど。
場所:
チャイナタウン
状況:
ジェーンが母親のためにお使いに出ている。