東京外国語大学言語モジュール

シンガポール英語発音
Those documents, urgent or not?"urgent"の/t/は発音されておらず、"not"の/t/は閉鎖の開放がないため聞こえない。"urgent or not"は繋げて発音されて、「アージェナノッ」のように聞こえる。
I zap for you, you want or not?"want"の/t/発音されておらず、"not"の/t/は閉鎖の開放がないため聞こえない。"you want or not"は繋げて発音されて、「ユーワナナッ」のように聞こえる。
Then you select one side or two side.標準的な英英語や米英語では、このような文では"two"に("one"に対する)対比のアクセントが置かれ、その後の"side"にはアクセントが置かれないが、ここでは最後の"side"に強いアクセントが置かれている。
Oei, your document, cannot using the feeder. You must lift up the cover."feeder"は最後の音節(-der)にアクセントが置かれている。
but I want two-sided copy, can or not?"can or not"は繋げて発音されて、「キャノーノッ」のように聞こえる。