A
Hey! How're you?
どうも!お元気ですか?
A
Good too. Come in!
元気です。どうぞいらっしゃい。
B
No, no, no, it's okay.
いえいえ、大丈夫です。
I'm actually going out,
実はこれから出かけるんです。
"actually"は最後の音節(下線部)にアクセントが置かれているように聞こえる。
and I wanted to just give this back to you.
これを返したくて来ました。
A
How did the cookies turn out?
ビスケットの出来はどうでしたか?
B
Wah, shiok, ah!
ああ、素晴らしかったですよ!
shiokgreat"shiok"はマレーシアとシンガポールで広く使われている形容詞。強い身体的/精神的喜び、興奮の気持ち、あるいは(食べ物に使われるときは)「とても美味しい」という意味を表わす。
ah!"ah"は文尾に置く間投詞で、賞賛、断言、勧告、あるいは疑問を表わす。
Thanks to your amazing cookie sheet.
あなたの素晴らしいビスケットシートのおかげです。
"cookie sheet"は"-kie"にアクセントが置かれているように聞こえる。
Allison loved it so much, she went out and bought exactly the same thing.
アリソンはビスケットシートをとても気に入って、出かけてまったく同じものを買いました。
"exactly"は強調されており、最後の音節(下線部)に非常に強いアクセントが置かれている。
A
Oh great. I'm glad.
それはいいですね。よかったです。
B
Thank you for lending to us.
貸してくれてありがとうございました。
A
No problem. Anytime.
いいんですよ。またいつでも。
B
By the way, these are for you.
ところで、こちらをどうぞ。
I got them from the market this morning.
今朝、市場で買いました。
"morning"は最後の音節にアクセントが置かれている。
A
Oh, thanks.
まあ、ありがとうございます。
B
It's nothing.
いえ、いいんですよ。
"nothing"の/θ/は[t]で発音されており、"-ing"にアクセントが置かれている。そのため、「ナッティン」のような発音になっている。
A
I can't wait to eat them.
食べるのが待ちきれません。
B
I hope you like them.
お口に合うといいんですが。
A
Yah.Thank you so much.
合いますよ。どうもありがとうございます。
B
No problems. Bye.
よかった。それでは。
Place: アパートの前
Situation: エヴァンがジェーンにクッキーシートを貸してくれたことに対して感謝をする。